Часть 4. Урок № 35.

Прослушайте видео запись несколько раз, затем прочитайте текст на английском языке вслух.

Our favourite bar is Freud's.
We go there a lot, especially on
Friday and Saturday evenings.
Thanks, Matt.
Cheers.
What time are Helen and David coming?
Half past eight.
Right. Hey, guess what.
l saw Simon last week.
Really? That isn't very strange.
He lives next door.

Наш любимый бар - "У Фрейда".
Мы ходим туда часто особенно по пятницам и субботам.
Спасибо, Мэтт.
Ваше здоровье.
Во сколько Хелен и Дэвид придут?
В половине девятого.
Хорошо. Эй, представь себе.
Я видела Симона на прошлой неделе.
Правда? Это не очень странно.
Он живет по соседству (следующая дверь).

Oh, ha ha. Very funny.
No, l saw him in here.
He has very good taste.
You know, l think he really likes ...
Oh no.
What's wrong?
At the bar. Don't look!
Who?
Hi, Danny! How are you?
Who is she, Matt?

Ой, ха-ха. Очень смешно.
Нет, я видела его здесь.
У него очень хороший вкус.
Ты знаешь, я думаю, ему действительно нравится ...
О, нет.
Что случилось?
Возле бара. Не смотри!
Кто?
Привет, Дэнни! Как поживаешь?
Кто она, Мэтт?

 

 

 


Still and yet Any more / any longer / no longer

(a) Still и yet

Мы употребляем still, чтобы сказать, что ситуация или действие все еще продолжаются. Обычно still стоит в середине предложения рядом с глаголом:

- It's 10 o'clock and Tom is still in bed.

- `Have you given up smoking?' `No, I still smoke.'

- Are you still living in the same house or have you moved?

- When I went to bed, Ann was still working.

- Do you still want to go to the party or have you changed your mind?

Мы употребляем yet, если мы спрашиваем, случилось ли что-то или говорим, что что-то не произошло.

Мы употребляем yet главным образом в вопросах и отрицаниях. Yet обычно стоит в конце предложения

- I'm hungry. Is dinner ready yet?

- Have you finished writing that letter yet?

- It's 10 o'clock and Tom hasn't got up yet. (или ... isn't up yet.)

- We don't know where we're going for our holidays yet.

Часто мы используем yet с present perfect

(`Have you finished writing that letter yet?').

Теперь сравните still и yet в следующих предложениях:

- Jack lost his job a year ago and he is still unemployed.

Jack lost his job a year ago and hasn't found another job yet.

- Is it still raining?

Has it stopped raining yet?

Still также можно употреблять в отрицательных предложениях:

- He said he would be here an hour ago and he still hasn't come.

Значение такое же как и `he hasn't come yet'.

Однако, конструкция still ... not указывает на более сильное чувство удивления (раздражения).

Сравните:

- She hasn't written to me yet. (но 'I expect she will write soon')

- She still hasn't written to me. (she should have written before now)

(b) Мы употребляем not ... any more, и not ... any longer no longer, чтобы сказать, что ситуация изменилась Any more и any longer стоят в конце предложения:

- Mr Davies doesn't work here any more (или any longer).

He left about six months ago.

- We were good friend once but we aren't friends any more (или any longer).

No longer стоит в середине предложения

- We are no longer friends.

- She no longer loves him.

Обычно мы не употребляем no more следующим образом:

- He is no longer a student. (но не `He is no more a student')