|
|
Personal
conversation
– Hi, Ted. I need to ask you something. Can you talk
right now?
– Hi, Billy. I'm sorry; I'm on the other line right
now. Can I call you back in ten minutes?
– You know, I'd rather wait if you don't mind. I have
just one quick question.
– Then hold the line, I'll be with you shortly. Okay,
I'm here, sorry to keep you waiting.
– I can't get in touch with Jessica. Did she go somewhere?
– I don't think so. She was out of town for a while
but yesterday I saw her at the bank.
– I'm afraid she is just screening her calls now.
– Leave a message on her answering machine; you have
no other choice. |
|
|
|
Личный
разговор
– Привет, Тед! Мне надо у тебя кое-что спросить. Ты
сейчас можешь говорить?
– Привет, Билли! Извини, но я сейчас говорю по второй
линии. Я могу тебе перезвонить через 10 минут?
– Ты знаешь, я лучше подожду, если ты не возражаешь.
У меня только один короткий вопрос.
– Тогда не вешай трубку, оставайся на связи. Ну вот,
я здесь; извини, что заставил тебя ждать.
– Я никак не могу связаться с Джессикой. Она, что, уехала
куда-то?
– Я не думаю; она была в отъезде какое-то время, но
вчера я видел ее в банке.
– Я боюсь, она просто не снимает трубку, пока не узнает,
кто звонит.
– Оставь ей сообщение на автоответчике, тебе ничего
другого не остается. |
|
Дополнительный
материал.
Personal conversation – Личный разговор
9. You can reach me at home tonight.
10. Feel free to call me when you need me.
11. He never turns off his answering machine.
12. I was talking to him on the phone and suddenly
got disconnected.
9.
Сегодня вечером вы можете застать меня дома.
10. Не стесняйтесь звонить мне, если я вам нужен.
11. Он никогда не выключает автоответчик.
12. Я говорил с ним по телефону, и нас неожиданно
разъединили.
|
|
|