Infinitive
of purpose and as an attribute
(a)
Инфинитив может
быть обстоятельством цели в
предложении. В
этом случае оно показывает,
почему, с какой целью вы что-то
делаете.
- My
sister took a vacation to visit
me.
-
He ran faster and faster to
escape from bandits.
В предложениях
такого типа можно применять
in
order to и so
as + инфинитив.
- I'll
write down your telephone number in
order not to forget it.
-
I'll get up early so
as not to be late.
(b)
Инфинитив может
быть определением в предложении.
- I
have nobody to say
a good word to me.
(= I have nobody who could
say a good word to me).
- I
have a lot of work to do
this evening.
(= I have a lot of work that
I must do this evening)
Слова time/money/energy
требуют после себя инфинитива:
- They
gave me some money to buy
some food. (а не 'for
buying')
(c)
Иногда
инфинитив не может употребляться,
чтобы
заменить все придаточное
предложение.
Это случается
только:
1.
При НЕГАТИВНОМ характере цели.
Следует
применять so
that ...won't/wouldn't... (а
не to + инфинитив), чтобы сказать о
цели, с которой совершается
действие:
- Listen
attentively so that
you won't (или
don't)
miss anything.
-
I hurried on to the platform so
that I wouldn't
be late.
2.
В сочетании с can
и could
(so
that ... can/could ...):
- She
reads a lot of books on History so
that she can
pass her exams.
-
The Browns moved to London
so that they could
live close to their children.
3.
Когда действие дает возможность
для ДРУГОГО
действия:
- I
gave him my address so that
he could contact
me.
|