If
and wish
sentences (present)
(a)
Рассмотрите такую ситуацию:
Tэд
хочет навестить Салли, но он
не может это сделать, потому
что не знает ее адрес. Он
говорит:
-
If I knew her address, I
would visit
her.
Tэд
говорит
`If I knew her
address...'. Это означает, что он не
знает ее адреса. Он просто
представляет себе ситуацию, а
в действительности он не
знает, где она живет.
|
Когда вы
представляете себе ситуацию
подобного типа,
после if
употребляется past
tense
(`I
did/I
was/I
knew' и т.д.). Но
действие в такой
ситуации относится к настоящему,
а не к прошлому
времени:
-
I would buy it if
I had
more money.
(но у меня нет денег)
-
If
he didn't want
to see us, he wouldn't come.
(но он хочет прийти)
-
We wouldn't have any job if
we didn't look
for it. (но у
нас есть работа)
(b)
Прошедшее время для описания
ситуации в настоящем
используется также после wish.
Wish
употребляется для выражения
сожаления, для
того, чтобы показать что что-то не
так, как нам бы хотелось:
I
wish
it wasn't so rainy
in England.
(Сейчас
дождливо.)
|
He
wishes he knew
her address.
(Он
не знает.)
Do
you
ever wish
you could
fly?
(Ты
не можешь летать?)
The
bus is overcrowded.
I wish there weren't
so many people.
(Много
людей.)
I
wish I had
a holiday.
(У меня нет.)
|
(с)
В предложениях с if
и после wish
можно употреблять
were
вместо was:
-
If I were
you, I wouldn't go there.
(или `If I was you')
-
I'd go out if it weren't
raining so hard. (или `if
it wasn't raining')
-
I wish my work were
easier. (или
`I wish my work was easier.')
(d)
Никогда не употребляйте would
в условной (if)
части предложения или после wish:
-
If I were
rich, I would
buy a car for you. (а
не `if I would be rich')
-
I
wish you were
cleverer.
(а не `I wish you would be
cleverer.)
Но иногда
можно сказать I
wish...would....
Could
иногда означает `would
be able to' а
иногда `was
able to':
-
She could
(= would be able to) do
the work faster if she could
(= was able to) type.
|