Часть 3. Урок № 82.

Прослушайте видео запись несколько раз, затем прочитайте текст на английском языке вслух.

When do British people go on holiday?
How much time do they take?
And where do they go?
Like millions of other British people, I go on holiday in the summer. Although July and August are the most popular months, not everyone takes their holidays at the same time.
Lots of people take a two-week break, but they can choose when to take it.
Going abroad for a holiday is now very popular.
British people make almost 40 million holiday trips every year.

Когда британские люди идут в отпуск?
Сколько времени они берут?
И куда они отправляются?
Как и миллионы других британцев, я отправляюсь в отпуск летом.
Хотя июль и август являются самыми популярными месяцами, не каждый берет свой отпуск в одно и тоже время.
Многие люди берут двухнедельный перерыв, но они могут выбирать, когда взять его.
Отправиться за границу на отдых сейчас очень популярно.
Британские люди делают почти 40 миллионов туристических поездок каждый год.

That's seven times more than in 1970.
Florida and the Caribbean are popular with some holidaymakers, but 85% of foreign holidays are in Western Europe.
Spain is the number one choice for many people.
Over 25% of all British holidaymakers go there.
Why do so many British people go abroad for their holidays?
Because of the British weather.
Sometimes there isn't very much sun!

Это в семь раз больше, чем в 1970.
Флорида и Карибы пользуются популярностью у некоторых отпускников, но 85% заграничных поездок в отпуск приходятся на Западную Европу.
Испания является выбором номер один для многих людей.
Более 25% всех британских отпускников отправляются туда.
Почему так много британцев отправляются в свой отпуск за границу?
Из-за британской погоды.
Иногда там не очень много солнца!

 

 

 


In case

(a) Рассмотрим ситуацию:

Джефф - футбольный судья. Во время игры он всегда носит двое часов, поскольку есть вероятность, что одни из них остановятся.

He wears two watches in case one of them stops.

In case one of them stops = `поскольку, возможно, одни из них остановятся.

Еще несколько примеров на in case:

- John might phone tonight. I don't want to go out in case he phones.

(= потому что он, может быть, позвонит)

- I'll draw a map for you in case you can't find our house.
(= на случай,
если ты будешь не в состоянии его найти)

(b) Не употребляйте will после in case; пользуйтесь настоящим временем, когда говорите о будущем:

- I don't want to go out tonight in case John phones.
(а не `in case John
will phone')

(c) In case отличается по смыслу от if. Сравните эти предложения: 

- We'll buy some more food if Tom comes.
(= Том, может быть,
придет; если он придет, мы докупим продуктов; если он не придет, то мы больше покупать их не будем.)

- We'll buy some food in case Tom comes.
(= Том, может быть,
придет; мы в любом случае сейчас докупим продуктов; если же он придет, то у нас уже будет достаточно еды.)

Сравните:

- This letter is for Ann. Can you give it to her if you see her?

- This letter is for Ann. Can you take it with you in case you see her?

(d) Можно использовать in case, чтобы сказать, почему кто-то сделал что-то в прошлом:

- We bought some more food in case Tom came.
(= потому что была
вероятность, что придет Том)

- I drew a map for her in case she couldn't find our house.

- We rang the bell again in case they hadn't heard the first time.

(e) `In case of ...' отличается от in case. In case of fire означает `в случае пожара':

- In case of fire, please leave the building as quickly as possible.

- In case of emergency, telephone this number. (= при необходимости)