Часть 5. Урок № 48.
Прослушайте видео запись несколько раз, затем прочитайте текст на английском языке вслух.

On Sunday mornings we usually just sit around and read the papers.
It's so relaxing after a busy week.
This is good, 'A weekend in Barcelona, including flights and hotel...
...one hundred and twenty pounds.'
That's cheap.
I went to Barcelona about three years ago.
Did you have a good time?
It was brilliant.
The food was wonderful and the nightlife ...
How long did you stay?
For a week.
We stayed in a four-star hotel.
We? Who did you go with?
A friend.
Have you ever been to Barcelona?
No, I haven't.
Here's another one, 'Paris,
one hundred and ninety pounds.'
Paris is fantastic.
I went there when I was a student.
I went when I was at school.
It's so romantic.
So you've been to Paris, too, then?
Of course I have.
Where else have you been?

В воскресенье по утрам мы обычно просто сидим вместе и читаем газеты.
Это так расслабляет после напряженной недели.
Вот это здорово, "уик-энд в Барселоне, включая перелет и гостиницу ...
... сто двадцать фунтов.
Это дешево.
Я ездила в Барселону около трех лет назад.
Ты хорошо провела время?
Это было блестяще.
Еда была замечательная и ночная жизнь ...
Сколько ты была там?
Неделю.
Мы жили в четырехзвездочном отеле.
Мы? С кем ты ездила?
С подругой.
Ты когда-нибудь был в Барселоне?
Нет, я нет.
Вот еще одно, "Париж, сто девяносто фунтов"
Париж - это просто фантастика.
Я ездил туда, когда я был студентом.
Я ездила, когда я была в школе.
Это так романтично.
А что, ты была в Париже тоже?
Конечно, я была.
Где еще ты была?

Rome ... Prague ...
I love Prague.
New York ...
New York's great.
What about you?
Where have you been, Matt?
Nowhere.
Nowhere?
I've been to Scotland.
That's astonishing.
Do you mean to say you've never been abroad?
Only Scotland.
You poor thing.
Why don't you go to Barcelona?
It's really cheap.
And you haven't had a holiday this year.
I went home to Birmingham.
Birmingham's not exactly exotic.
Why don't you go?
No reason.
How about next weekend?
I could do, I suppose.
Come on. Let's book your ticket!
All right. How?
On the Internet, of course.

Рим ... Прага ...
Я люблю Прагу.
Нью-Йорк ...
Нью-Йорк замечателен.
Как насчёт тебя?
Где ты был, Мэтт?
Нигде.
Нигде?
Я был в Шотландии.
Это изумительно.
Ты хочешь (имеешь в виду) сказать, ты никогда не был за границей?
Только в Шотландии.
Ты бедняжка.
Почему бы тебе ни поехать в Барселону?
Это действительно дешево.
И у тебя не было отпуска в этом году.
Я ездил домой в Бирмингем.
Бирмингем не совсем экзотическое место.
Почему бы тебе ни поехать?
Не возражаю.
Как насчет следующих выходных?
Я смог бы, я полагаю.
Давай забронируем тебе билет!
Хорошо. А как?
По интернету, конечно.

 

 

 


On time/in time At the end/in the end

(a) On time и in time

On time = вовремя, без опозданий. Если что-то происходит on time, это происходит в то время, которое запланировано:

- The 11.45 train left on time. (= it left at 11.45)

- A: I'll meet you at the corner at 7.30.

B: Okay, but please be on time. (= don't be late / be there at 7.30)

- The conference was very well organised. Everything began and finished on time.

In time (for something/to do something)=

чтобы успеть к чему-то/чтобы успеть сделать что-то:

- Will you be home in time for dinner? (= soon enough for dinner)

- I've sent Jill her birthday present. I hope it arrives in time (for her birthday).

(= soon enough for her birthday)

- I must hurry. I want to get home in time to see the football match on television.

(= soon enough to see the football match)

Противоположным по значению in time является too late:

- I got home too late to see the football match.

Запомните выражение just in time:

- We got to the station just in time to catch the train.

- A dog ran across the road in front of the car, but I managed to stop just in time (to avoid hitting the dog).

(b) At the end и in the end

At the end (of something) = во время, когда что-то заканчивается.

Например:

at the end of the month at the end of January

at the end of the film at the end of the course

at the end of the match at the end of the concert

- I'm going away at the end of January / at the end of the month.

- At the end of the concert, there was tremendous applause.

- All the players shook hands at the end of the match.

Нельзя сказать `in the end of something'.

Противоположным по значению at the end является at the beginning:

at the beginning of the concert at the beginning of January

In the end = в конечном итоге. Мы употребляем

in the end, когда хотим показать, что конечный результат уже достигнут:

- We had a lot of problems with our car. In the end we sold it and bought another one.

- He got more and more angry. In the end he just walked out of the room.

- Tom couldn't decide where to go for his holidays. He decided to go to Italy in the end.