|
a)
Учимся готовить |
-
Christie, what are you doing? Don't you know that if
water is added to hot oil, it can catch on fire?
- Really? I thought that if I added water to the oil,
it would make the meat cook faster!
- Oh, no! That's not how to do it! Actually, if I were
you I would clean out the pan and just put water in
it. Then add the meat. Cook it on medium-to-high heat,
and don't leave the room. If you leave the room you
might forget that you're cooking, and the meat might
burn.
- Thanks for the tips. I have never cooked meat before.
I am really such a novice. Whenever I try to do something
in the kitchen it backfires.
- Really, how is that possible? Didn't you take a cooking
class in school?
- No. If I had taken a cooking class, I would be a good
cook now. My friend, Molly, took the class, and she's
an excellent cook. But I didn't have time to take the
class. I thought that I would be able to learn how to
cook later.
- Well, you're learning now! Don't fret too much. Cooking
is actually very easy. |
|
-
Кристи, что ты делаешь? Разве ты не знаешь, что если
добавить воду в горячее масло, то оно может загореться?
- Правда? Я думала, что если я добавлю воду в масло,
то мясо приготовится быстрее!
- О, нет! Это не так надо делать! На самом деле, будь
я на твоём месте, я бы вычислил сковородку и налил туда
только воду. Затем, добавил бы мясо. Готовил бы его
на средне-сильном огне, и не отходил бы от него. Если
ты отойдёшь, то ты можешь забыть, что ты готовишь, и
мясо может сгореть.
- Спасибо за советы. Я никогда не готовила мясо прежде.
Я действительно такой новичок. Когда бы я ни пыталась,
что-либо сделать на кухне, оно оборачивается против
меня самой.
- Правда, как это возможно? Разве тебя не учили готовить
в школе?
- Нет. Если бы у меня были уроки кулинарии, я бы сейчас
была хорошим поваром. Моя подруга Молли брала уроки
готовки и сейчас она отличный повар. Но у меня не было
времени, чтобы брать эти уроки. Я думала, что я смогу
научиться готовить позже.
- Что ж, ты учишься сейчас! Не переживай слишком сильно.
Готовить на самом деле очень просто. |
|
b)
Угощение |
-
Steve, what do you think I should prepare for the party?
- I'm not going to force you to do it, but I really
think you should make that great pecan pie. Everyone
raves about it when you cook it.
- Oh. I figured you'd have me make that darned pie!
I just made it for the get-together last week. You can't
really want me to cook it again? Isn't there something
else that I'm capable of cooking, that you might like?
- Well, I guess I can't convince you to make that pie,
no matter how much I try to encourage you to do so.
I know I can't get you to make a peanut butter dish,
because you think peanut butter is too fattening. So
how 'bout that lemon-lime concoction that you made a
few parties back?
- Oh, I don't think I should make that. It contains
gluten, and Josh has an allergy which doesn't allow
him to make gluten.
- Ok, ok. How about something with berries? It's springtime
after all. Somethin' with berries could be nice and
refreshing.
- Hm, berries. Maybe cheesecake with berries on top?
- Bingo! That's just what I'm in the mood for, actually.
- Ok, you've persuaded me; I will make that.
- Great. Will you permit me to help you in some way?
Maybe I can run to the store and pick something up?
- Sure, I think I can employ you. I already have the
cheesecake mix, but I can use some berries. Will you
get some? Whatever you think is best, though I'd vote
for strawberries.
- Alright. I'll go there now, and I'll be back in a
jiffy. |
|
-
Стив, как ты думаешь, что я должна приготовиться на
вечеринку?
- Я не собираюсь заставлять тебя делать это, но я действительно
думаю, что тебе следует приготовить этот восхитительный
пирог с орехами пекан. Все в восторге от него, когда
ты его готовишь.
- О, я помню, ты меня уже заставлял готовить этот чёртов
пирог! Я совсем недавно делала его на вечеринку на прошлой
неделе. Ты, действительно, не можешь хотеть, чтобы я
делала его снова? Есть ли что-нибудь ещё, что я могу
готовить, и что может тебе нравиться?
- Хорошо, думаю, я не могу тебя убедить делать этот
пирог, как бы сильно я не поощрял тебя к этому. Я знаю,
я не могу заставить тебя приготовить блюдо с ореховым
маслом, поскольку ты думаешь, что ореховое масло слишком
полнит. Поэтому как насчёт того лимонно-лаймовой выпечки,
которую ты делала несколько вечеринок назад?
- О, я не думаю, что мне следует делать это. Оно содержит
клейковину, а у Джона аллергия, которая не позволяет
ему есть клейковину.
- Хорошо, хорошо. Как насчёт чего-нибудь с ягодами?
В конце концов, сейчас весна. Что-нибудь с ягодами было
бы хорошим и новым.
- Хм, ягоды. Может быть, сырный пирог с ягодами наверху?
- В точку! Это как раз то, чего мне больше всего хочется,
на самом деле.
- Хорошо, ты убедил меня, я сделаю это.
- Отлично. Ты позволишь мне помочь тебе как-нибудь?
Может быть, я могу сбегать в магазин и чего-нибудь взять?
- Конечно, я думаю, я могу занять тебя. У меня уже есть
смесь для сырного пирога, но мне может потребоваться
немного ягод. Сходишь за ними? Купи те, какие сочтёшь
нужными, хотя, я бы предпочла клубнику.
- Хорошо. Я уже иду, и я вернуть через миг. |
|
c)
О вкусах не спорят! |
-
Yuck, what are you eating?
- It's a peanut butter, pickle and potato chip sandwich.
Want to try it?
- No way, Jose. Peanut butter and pickles? That is
so gross.
- Jeez, Louise. It's yummy. You shouldn't knock it
'till you've tried it. If you ask me, you have your
own disgusting habits.
- Like what?
- Well, you like sushi, for one. You couldn't get
me to eat sushi if you paid me $100.
- What are you talking about? A lot of people like
sushi. There are whole restaurants devoted to making
and selling sushi. You don't see any "peanut
butter, pickle and potato chip" restaurants out
there, do you?
- Point taken. I still say, to each his own. I won't
force you to eat my sandwich, and you won't force
me to each sushi. We aren't required to appreciate
each other's tastes.
- Ok, ok. That was some lecture. I won't complain
about your sandwich anymore. Just don't eat in front
of me, please!
|
|
-
Фу, что ты ешь?
- Это ореховое масло, солёные огурцы и сэндвич из картофельных
чипсов. Хочешь попробовать?
- Ни в коем случае, Джозеф. Ореховое масло и солёные
огурцы? Это так грубо.
- Господи, Луиза. Это вкусно. Тебе не стоит отказываться
от этого, пока ты не попробовала. Раз уж ты меня спрашиваешь,
то у тебя есть свои отвратительные привычки.
- Как что, например?
- Ну, ты любишь суши, к примеру. Ты не заставишь меня
есть суши, даже, если заплатишь мне 100$.
- О чём ты говоришь? Много людей любят суши. Существуют
целые рестораны, посвящённые изготовлению и продаже
суши. Но ты никогда не увидишь никакого "орехового
масла, солёных огурцов и картофельных чипсов" в
ресторане, верно?
- Один ноль в твою пользу. Но я буду продолжать утверждать,
что каждому своё. Я не буду заставлять тебя есть мой
сэндвич, а ты не заставляй меня есть суши. От нас не
требуется ценить вкусы друг друга.
- Хорошо, хорошо. Спасибо за наставление. Я не буду
более жаловаться по поводу твоего сэндвича. Только не
ешь его передо мной, пожалуйста! |
|