1-35. Диалоги на английском языке с переводом: Какой фильм нам лучше посмотреть? Любимые передачи на ТВ. Братья и сёстры.

 
a) Какой фильм нам лучше посмотреть?
- Anne, what do you feel like doing now?
- It's up to you, but I rented a movie that we can watch, if you want.
- Oh? What did you rent?
- You know, that Chinese movie… it was really popular a few years back… "Crouching Tiger, Hidden Dragon."
- Ok, that sounds good.
- Yeah, my friend Charlie recommended it to me, so it's bound to be good. Just one thing: it's dubbed.
- Oh no! I really prefer watching movies in their original language!
- I also prefer to watch movies in the original, but I only just noticed that the movie is dubbed into English.
- Hm. Maybe I would rather do something else though. Actually, I had better get going. I have a few errands to run. Maybe we can meet at the cinema in a couple of hours?
- Sure, that's a good idea. There's a movie I have been dying to see, the new one with Matt Damon.
- Oh, I don't particularly want to see that movie. It looks sort of tedious and mundane to me. I would rather see the new romantic comedy with Cameron Diaz.
- Sure, we can see that one if you want. Let's plan to meet in two hours in front of the cinema, ok?
- Yep, see you later.
 
- Анна, чего бы тебе хотелось сейчас сделать?
- Решай сам, но я взяла на прокат фильм, который мы могли бы посмотреть, если ты хочешь.
- О, что ты взяла?
- Ну, знаешь, это китайский фильм… он был очень популярен несколько лет назад… "Крадущийся тигр, прячущийся Дракон".
- Хорошо, звучит неплохо.
- Конечно, мой друг Чарли рекомендовал его мне, поэтому он должен быть хорошим. Только одно но: оно с дублированным переводом.
- Только не это! Я, действительно, предпочитаю смотреть фильмы на их оригинальном языке!
- Я также предпочитаю смотреть фильмы в оригинале, но я просто заметила, что фильм дублирован на английском языке.
- Хмм… Может быть, я займусь чем-то ещё, всё же. На самом деле, я лучше пойду. У меня есть несколько поручений. Может быть, мы встретимся в кинотеатре через пару часов?
- Конечно, это отличная идея. Там идёт фильм, который я просто до смерти хотела посмотреть, там играет Мэтт Дэмон.
- О, я не хочу смотреть именно этот фильм. Он кажется мне скучным и приземлённым. Я бы лучше посмотрел новую романтическую комедию с Камерон Диаз.
- Конечно, мы можем посмотреть этот фильм, если ты хочешь. Давай договоримся встретиться через два часа напротив кинотеатра, устраивает?
- Да, увидимся позже.
 
 
b) Любимые передачи на ТВ
- Sam, what are you watching?
- It's the most recent episode of "Grey's Anatomy." Have you ever seen this show?
- No, I haven't. But I've meant to. So many people have told me how great it is.
- Yeah, it really is. I love shows that are about doctors or are set in hospitals. I used to really like "ER."
- Me too, though I also like sitcoms. I like to be able to sit back and have a good laugh.
- Who doesn't? But I prefer more serious shows. Not really a fan of sitcoms, I must say, though I caught a few episodes of "Friends."
- Who hasn't? "Friends" used to be so popular. They still show reruns of it on TV.
- Yeah, I've noticed. I must say that it's not my cup of tea, though. I guess I am just too serious for sitcoms.
- Well, whatever floats your boat!
 
- Сэм, что ты смотришь?
- Это самая последняя серия "Анатомии Грэя". Ты когда-нибудь смотрел это шоу?
- Нет. Но, собирался. Так много людей говорит о том, какое оно замечательное.
- Конечно, это действительно так. Я люблю шоу про врачей или те, которые сделаны в окружении больницы. Мне очень нравилась "Скорая помощь".
- Мне тоже, хотя мне также нравятся и ситкомы (вид комедийного сериала). Я люблю откинуться на спинку кресла и хорошо посмеяться.
- Кто не любит? Но я предпочитаю более серьёзные передачи. Я не восторгаюсь ситкомами, должна сознаться, хотя я смотрела несколько серий "Друзей".
- Кто не смотрел? "Друзья" были такими популярными. Их всё ещё повторно показывают на телевидении.
- Да, я замечала. Должна сказать, это не моё, всё же. Я думаю, я просто слишком серьёзная для ситкомов.
- Что ж, о вкусах не спорят!
 
c) Братья и сёстры

- Alice, do your daughters get along well?
- Yeah, they get along great. Though they live in different cities - one lives in Detroit, and the other lives in Dallas - they talk to one another every day.
- I'm happy to hear that. Unfortunately, my sons don't seem to get along at all. They're both still teenagers, and they get along like cats and dogs. One never knows what to do with them. When our family tries to go out and do something together, one out of two times the boys argue. One wants to go to this movie, the other wants to go to that movie. It's endless.
- I wouldn't worry about it too much. Earlier my daughters were like that too. One minute they'd be getting along great, but the next minute they'd be pulling one another's hair out. It was exasperating, but once they reached their twenties, they seemed to settle down.

 
- Элис, твои дочери хорошо ладят друг с другом?
- Конечно, они замечательно ладят. Несмотря на то, что они живут в разных городах, одна живёт в Детройте, а другая в Далласе, они каждый день говорят друг с другом.
- Рад слышать это. К сожалению, мои сыновья, похоже, совершенно не ладят друг с другом. Они оба ещё подростки и уживаются друг с другом, как кошка с собакой. Никто не знает, что делать с ними. Когда наша семья пытается пойти погулять и сделать что-то вместе, в одном из двух случаев мальчики спорят. Один хочет пойти на этот фильм, а другой на тот фильм. Этому нет конца.
- Я бы не переживала на этот счёт так сильно. Раньше мои дочери тоже были такими. Одну минуту они прекрасно ладят друг с другом, а в следующую минуту одна вырывает другой волосы. Это было невыносимо, но как только они достигли второго десятка, они, похоже, поостыли.
veb.yury@gmail.com