Диалоги на английском языке:
Отказ от приглашения.
Диалог 3-52.

A. Hello, James. I’m calling to invite you to a dinner party to my parents.  My young  brother  has  at  last  got  his driving  license  and  my  parents decided to celebrate the occasion.
Привет, Джеймс. Я  звоню, чтобы пригласить тебя к моим родителям на праздничный  обед.  Мой  младший брат наконец-то получил водительские права,  и родители решили отметить это событие.
B.  Thank you  for your invitation  and congratulate  your  brother  for  me. Unfortunately,  I  don’t  think  I  can possibly  come  as  I  have  a previous engagement I can’t put off.
Спасибо.  Поздравь брата от меня. Я, к сожалению, никак не смогу прийти,  так  как  у   меня  назначена встреча, которую я не могу перенести.
A.  That’s  bad.  The  boy  will  be disappointed.
Очень жаль.  Парень расстроится.

to  mark/to  celebrate  —  отпраздновать/отметить что-либо
ап occasion — случай (торжественный)
a driving license — водительские права
(to have) a previous engagement—  ранее  назначенная встреча
I  don’t think I  can  — боюсь, что не смогу
That’s bad. — Очень жаль.
unfortunately — к сожалению
I  cannot possibly come.  —  Я никак не могу прийти
to put smth off — отложить/отменить что-либо
Congratulate  him for  me.  — Поздравь его  от меня/от моего имени.