|
|
Dialogue
2
A. Ann, dear. Aunt Mary is here. She is downstairs.
Go and say hello to her.
Энн, дорогая. Приехала тетя Мэри. Она внизу. Пойди
и поздоровайся с ней.
B. Good afternoon, auntie. Have you brought my cousin
Nick with you?
Добрый день, тетя. Вы приехали вместе с моим кузеном
Ником?
C. Certainly.
Конечно.
В. Hi, Nick! Let’s go into the garden and play tennis.
Привет, Ник! Пошли в сад играть в теннис.
D. Come along, Ann! I bet I’ll beat you this time.
Пошли, Энн! Спорим, что я тебя на этот раз обыграю.
bring
smb with oneself — приехать вместе с кем-либо, привести
кого-либо с собой
come along — пошли
I’ll bet — спорим; спорю, что...
to beat smb at smth — обыграть кого-либо во что-либо
this time — на этот раз
to win — выигрывать
to win a game — выиграть в игре (игру)
to say hello — поздороваться
downstairs — внизу, на первом этаже
|
|
|
|
Usage
note:
(1) Названия игр в сочетании с глаголом to play употребляются
без артикля: to play tennis (football, chess) — играть
в теннис (футбол, шахматы).
(2) This time — на этот раз, в это время. Обстоятельственные
обороты типа в этот день, в это воскресенье, на этой
неделе, в этом году и т.п. соответствуют английским
сочетаниям со словом this: this time, this Sunday, this
week, this year, которые употребляются без предлога.
(3) Русское поздороваться с кем-либо передается сочетаниями
конкретного приветствия с глаголом to say — to say hello
(good morning, good evening, good afternoon): He came
to say good evening. — Он пришел поздороваться/сказать
добрый вечер. |
|
Choice
of words:
(1) Для конкретного приветственного обращения в английском
языке используется ряд слов и словосочетаний: hello,
hi, morning/evening/afternoon, good morning/good evening/good
afternoon, welcome, how do you do.
Good morning/afternoon/evening — вежливое приветственное
обращение как в официальной, так и в обыденной ситуации.
Выбор morning или evening или afternoon зависит от времени
встречи:
Good morning, Mr. Brown. — Здравствуйте/С добрым утром,
мистер Браун.
Morning/afternoon/evening — менее официальное приветствие,
главным образом обращенное к тому/тем, с кем вы работаете
или встречаетесь регулярно.
Hello — нейтральное приветствие и используется в обычной
неофициальной речи.
Hi — разговорное, дружеское приветствие, используемое
между друзьями, хорошими знакомыми, молодежью.
How do you do — здравствуйте, чаще всего используется
при первом знакомстве, обычно после того, как вам кого-то
представили; носит официальный оттенок.
Welcome — добро пожаловать, обычно употребляется для
приветствия человека, первый раз приехавшего куда-либо.
(2) Глагол to greet smb и существительное greeting/greetings
обозначают само действие, факт приветствия, но не связаны
с тем, как это приветствие оформлено, и не используются
в прямом обращении.
Greetings входит в такие сочетания как to send (to give)
smb one’s warm (cordial) greetings. Good morning (afternoon,
evening, night) может употребляться и при встрече, и
при прощании. Разница в фонетическом оформлении — интонации.
Здороваясь, произносят good morning (evening, etc.)
— с повышающейся интонацией, а прощаясь, — с падающей. |
|
|